Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Diwrej ha-jamim II 3:3

וְאֵ֙לֶּה֙ הוּסַ֣ד שְׁלֹמֹ֔ה לִבְנ֖וֹת אֶת־בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים הָאֹ֡רֶךְ אַמּ֞וֹת בַּמִּדָּ֤ה הָרִֽאשׁוֹנָה֙ אַמּ֣וֹת שִׁשִּׁ֔ים וְרֹ֖חַב אַמּ֥וֹת עֶשְׂרִֽים׃

Oto są fundamenty, które Salomon położył na budowę domu Bożego. Długość po łokciach według starożytnej miary wynosiła trzydzieści łokci, a szerokość dwadzieścia łokci.

רש"י

הארך אמות במדה. ולפי שהפסיק ואמר במדה הראשונה אומר עוד אמות כלומר אורך אמות הבית ששים אמה בין דביר להיכל ורחב אמות ך':
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ואלה הוסד. אלה מספרי האורך והרוחב אשר הניח היסוד לבנות וכו׳:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רלב"ג

ואלה הוסד שלמה. הנה הוסד הוא מקור והרצון בו ההתיסד שעשה שלמה לבנות את בית האלהים על היסוד ההוא:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

חומת אנך

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

רלב"ג

Dostępne tylko dla członków Premium

מדרש לקח טוב

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset